L’Audiència de Palma ha hagut d'ajornar durant un temps la declaració com a testimoni al ‘cas Nóos’ de la regidora de Compromís a l’Ajuntament de València Consol Castillo, que ha fet valdre el seu dret a intervindre en valencià.
Consol Castillo ha iniciat la declaració per videoconferència i en intervenir en la seua llengua la jutgessa que presidia el tribunal li ha indicat que tenia dret a fer-ho però com que no tots els membres de la sala la podien entendre, s'ha ajornat fins que l’audiència de Palma ha trobat un intèrpret.
Consol Castillo ha iniciat la declaració per videoconferència i en intervenir en la seua llengua la jutgessa que presidia el tribunal li ha indicat que tenia dret a fer-ho però com que no tots els membres de la sala la podien entendre, s'ha ajornat fins que l’audiència de Palma ha trobat un intèrpret.
Pensant en quina llengua es parla a Palma, és normal que no s'haja tardat gaire a trobar un traductor per al correcte valencià que parla Consol Castillo.
La declaració ha tractat sobre l’escrit que el grup municipal Compromís va remetre a la Fiscalia sobre la celebració de les cimeres València Summit, organitzades per l’Ajuntament de València amb l’Institut Nóos.
Castillo ha estat preguntada si va ser testimoni de les actuacions i ha remarcat que va presentar una moció per demanar una comissió d’investigació sobre els contractes.
Castillo ha estat preguntada si va ser testimoni de les actuacions i ha remarcat que va presentar una moció per demanar una comissió d’investigació sobre els contractes.
La decisió de Consol Castillo ens ha fet recordar que precisament a l'Administració de Justícia és un dels llocs on la nostra llengua té una menor presència, o el fet que fa uns dies diversos advocats catalans manifestaren "rebre pressions" perquè usaren el castellà, o el cas d'Alacant o un altre advocat va informar que li havien dit que si seguia amb el procediment en valencià podia endarrerir-se alguns anys.
1 comentari:
Així havíem de fer tots.
Publica un comentari a l'entrada