S’acosta el Nadal. Com aquell que diu el tenim ja a tocar
de les mans, i per tant aquests dies en fem més ús de la paraula i cada dia més,
malauradament, en la forma equivocada de “Nadals”, en plural.
És habitual escoltar frases del tipus : “On aneu aquests Nadals” o fins i tots “Bons Nadals” potser perquè el castellà permet tant el “Feliz Navidad” com “Felices Navidades”.
Res d’això passa en valencià: Només és correcta la forma en singular Nadal. Per tant cal dir: Bon Nadal o ¿On aneu aquest Nadal? ¿Què feu de dinar el Nadal?... i bandejar el plural que, només seria acceptable en frases on hi ha una referència a fets esdevinguts en anys, en més d’un Nadal. Seria el cas, per exemple: Hem anat molts nadals a dinar a casa els iaios.
No cal ni dir-ho que de Feliç Nadal... res de res. Correctament és Bon Nadal.
I ja que estem, us recordem que la influència del castellà ens porta també a traduir expressions com Nochebuena per Nit Bona o Nochevieja per Nit Vella. Són dues expressions incorrectes que no poden substituir les nostres tradicionals i correctes de "la Nit de Nadal" i "la Nit de Cap d'Any".
No és complicat ni difícil. Tan sols es fixar-s’hi un poc: Nadal, Bon Nadal, Nit de Nadal i Nit de Cap d’Any.
Sigueu feliços i Bon Nadal.
És habitual escoltar frases del tipus : “On aneu aquests Nadals” o fins i tots “Bons Nadals” potser perquè el castellà permet tant el “Feliz Navidad” com “Felices Navidades”.
Res d’això passa en valencià: Només és correcta la forma en singular Nadal. Per tant cal dir: Bon Nadal o ¿On aneu aquest Nadal? ¿Què feu de dinar el Nadal?... i bandejar el plural que, només seria acceptable en frases on hi ha una referència a fets esdevinguts en anys, en més d’un Nadal. Seria el cas, per exemple: Hem anat molts nadals a dinar a casa els iaios.
No cal ni dir-ho que de Feliç Nadal... res de res. Correctament és Bon Nadal.
I ja que estem, us recordem que la influència del castellà ens porta també a traduir expressions com Nochebuena per Nit Bona o Nochevieja per Nit Vella. Són dues expressions incorrectes que no poden substituir les nostres tradicionals i correctes de "la Nit de Nadal" i "la Nit de Cap d'Any".
No és complicat ni difícil. Tan sols es fixar-s’hi un poc: Nadal, Bon Nadal, Nit de Nadal i Nit de Cap d’Any.
Sigueu feliços i Bon Nadal.
1 comentari:
Cotorreta. Ja fas bé d'insistir en estoc temes, lamentablement són massa freqüents estes errades. I com tu dius per no posar l'atenció que mereixen. Bon Nadal!!!!
Publica un comentari a l'entrada