L'equip de la "La Cotorra de la Vall" es reserva el dret a publicar o no les noticies o els comentaris rebuts si considera que són d'actualitat, aporten novetats o són punts de vista interessants i/o qualsevol dada, fet o circumstància que puga interessar en relació amb una noticia oferida. Els articles enviats i els d'opinió se signaran amb el nom real i domicili de l'autor, identificat amb fotocopia del DNI o equivalent. Si voleu fer-nos arribar qualsevol informació podeu usar el nostre correu electrònic: lacotorradelavall@gmail.com

PÀGINES LLEGIDES AHIR: 1.802
PÀGINES LLEGIDES EN AQUEST MES:41.775

dilluns, 13 de gener del 2014

Apareix una inscripció en esperanto de fa 80 anys


L'Associació Valenciana d'Esperanto ha donat a conéixer l'existència a la nostra ciutat d'una inscripció gravada en pedra feta per un esperantista l'any 1933, amb el text «endavant, esperantistes» escrita en aquesta llengua internacional. 

Segons sembla, és l'única a tota Espanya, i està gravada en la pedra per algun parlant d'esperanto fa ara 80 anys, i encara perdura. L'asociació indica que "és com un tresor amagat: pràcticament sols es veu quan plou. Però el millor de tot és que este treball artesanal únic a dia de hui és com una ànima viva de qui la va fer: sabem que hi ha persones que, al descobrir l'inscripció, s'han interessat per l'esperanto i l'han començat a aprendre".

L'inscripció és un tresor esperantista, que perdurà per sempre, i que pot donar publicitat i atreure visitants esperantistes al poble. 
El president del Centre Excursionista, Vicent Felis, ha convidat a l'associacio a fer una xerrada sobre l'esperanto.

L'esperanto és una llengua artificiacl creada pel polonés Lázaro Zamenhof en 1887 amb l'esperança que fora la llenguas internacional. És la llengua artificial més parlada del món, i segons estimaciona poden arribar a parlar-la ara fins a 2 milions de persones.

En ser una llengua creada, el vocabulari es va prendre de molts idiomes, i les seus arrels no s'adapten a l'esperanto segons les regles del llatí, sinó segons el sistema propi de l'esperanto, que s'assembla més a llengües com el xinés o japonés, per la seua facilitat de crear paraules. S'escriu amb una versió modificada de l'alfabet llatí, amb sis 6 lletres que duen diacrític (c, g, h, j, s, u, aquesta darrera per indicar es breu) i no inclou q, w, x, y  qué nomes s'usen en noms propis.
-

6 comentaris:

Anònim ha dit...

Podrieu dir on està? És curiós i m'agradaria anar a vore-ho. Gràcies.

La Cotorra de la Vall ha dit...

Pujant a la Muntanya de les Creus per les Fontetes de Cantur, diposit de l'aigua cap amunt.
Es veu quan plou o hi ha molta humitat en el terreny i pensem que el Centre Excursionista pot indicar-te la millor manera de trobar-la.
Nosaltres és el que sabem.

Unknown ha dit...

Hi ha una cosa que s'hauria de corregir: les arrels no s'adapten a l'esperanto segons les regles del llatí, sinó segons el sistema propi de l'esperanto, que s'assembla més a llengües com el xinés o japonés, per la seua facilitat de crear paraules.

La Cotorra de la Vall ha dit...

Agraïm l'aclariment i modifiquem l'original.

to be made redundant ha dit...

Agraiment per donar publicitat a una inscripciò de la nostra terra, davant de tot.
Per altra banda dir, que no crec q siga correcta la paraula "apareix" al titol de la noticia, els aficionats del al senderisme de la valldigna fa molts anys que saben on esta, no aparegut de repent de darrere un porta.
Un consell per la gent q vulga voreu, es aconsellable tirarli aigua de la cantimplora a la pedra, es llegeix molt millor, es pot plenar la cantimplora a la mateixa font de cantus.
I per qui no vulga pujar a l'inscripciò diu: ANTAÛEN-ESPERANTISTOJ 19-11-33, com haveu dit al article la traducciò es endavant esperantistes i la data de novembre del 1933

Anònim ha dit...

a estes alçades ja deveu saber qui la va fer perquè va eixir publicat al diari Levante, la va fer Vicente Peris, el meu avi :)