Pablo Echenique, candidat aragonès de Podemos, ha afirmat que la cooficialitat del català i l'aragonès en les zones on es parla el català a Aragó (la Franja de Ponent) no té cap sentit perquè són llengües que no es parlen en tot el territori. Ho ha dit en una entrevista a Antena 3, on després de parlar sobre les relacions entre els dirigents de Podemos i el possible viratge de la formació ha estat preguntat per la posició respecte el bilingüisme a l'Aragó.
Echenique ha negat que Podemos defense el bilingüisme i ha dit que aquesta posició apareixia a la web del partit perquè havia estat una proposta ciutadana, però que no va ser aprovada per la direcció i estarien disposats a protegir "el dret dels parlants de llengües pròpies i aquest patrimoni", que havia estat abandonat pel govern de l'Aragó i dedicava molts pocs diners. "No té cap sentit de plantejar una cooficialitat quan a la majoria del territori no es parlen les llengües pròpies. Allà on es parlen, s'han de protegir".
Echenique ha negat que Podemos defense el bilingüisme i ha dit que aquesta posició apareixia a la web del partit perquè havia estat una proposta ciutadana, però que no va ser aprovada per la direcció i estarien disposats a protegir "el dret dels parlants de llengües pròpies i aquest patrimoni", que havia estat abandonat pel govern de l'Aragó i dedicava molts pocs diners. "No té cap sentit de plantejar una cooficialitat quan a la majoria del territori no es parlen les llengües pròpies. Allà on es parlen, s'han de protegir".
Preguntat per com anomenava ell les llengües pròpies de l'Aragó, en referència al LAPAO i LAPAPYP nom artificial inventat pel PP per referir-se al català i l'aragonès, ha respost: "Jo les anomene aragonès i català, però entenc que hi haja gent que les anomene d'una altra manera, i em sembla molt bé.".
Uns arguments, en altres paraules molt semblants al que usen ací en València els que no volen saber res del valencià. Tira, almenys anem sabent algunes posicions de com pensen encara que siguen en altres territoris.
Uns arguments, en altres paraules molt semblants al que usen ací en València els que no volen saber res del valencià. Tira, almenys anem sabent algunes posicions de com pensen encara que siguen en altres territoris.
Ací vorem que diuen respecte al valencià. ¿Canviaran la cooficialitat del valencià perquè no es parla en tot el territori?¿I els programes d'educació?
3 comentaris:
Ací és diferent,allà diuen que no es faria cooficial perque no es parlen a la majoria del territori. Ací,el valencià està més estés que al 50% del nostre País. Ganes d'embolicar. També ha dit que l'aragonés o català "Allà on es parlen,s'han de protegir",i jo entenc que a la franja es podrà fer-ne ús normalitzat. Es cosa de voler entendre amb bona voluntat.
De totes maneres,a Podemos es deurà fer el que diguen els ciutadans,i no cal ni afiliar-te,entres com a simpatitzant i tens dret a vot,i des de dins proposes la teua,mira que senzill és.
I per què no canvien la cooficialitat del castellà? Per la mateixa regla de tres tampoc es canvia a tot el territori. Si es que quan el mal ve d'Almansa....
Anònim de les 17:49 no t'ho creus ni tu, i menys encara això de "s'ha de protegir". Com ací s'ha protegit el valencia?
Si no fora pel voluntarisme de institucions com Escola Valenciana i d'un sector del professorat, no existiria practicament valencià.
I això que dius del 50% si ho dius per extensió geogràfica, val, t'ho acceptaré, però per ús dels valencians, ni de conya. I arrere cada any el nombre de parlants.
Nomes tenen un objectiu: aniquilar la llengua: mort el gos s'ha acabat la ràbia. ¿Ho entens? No hi ha valencià, tots com els de Madrid.
I Podemos en això es igual que el PP o el PSOE. Temps al temps.
Publica un comentari a l'entrada