L'Ajuntament de Tavernes fa tots els seus actes en valencià. Les falles de Tavernes fan tots els seus actes en valència. Les dues entitats, Ajuntament i falles, han fet seu el mandat de l'article 6é de l'Estatut, sobre tot a l'apartat de l'especial protecció i respecte en la recuperació del valencià. I encara més: Tavernes, és un municipi valencianoparlant, i com a tal està dins de la zona geogràfica d'aquest àmbit lingüístic.
I davant la nota de premsa del PP que hem llegit en un blog local, ha de quedar clar i ben entés:
1. És fals que l’Ajuntament o les falles saberen del contingut o quina era la llengua del discurs del rei. Es van assabentar quan anaven a eixir a la balconada. Si eixe partit tinguera trellat, hauria pensat que de saber-ho abans, no s'arriba a eixe punt i se soluciona abans de la cavalcada.
2. És també fals que se li prohibira res al rei. Ni l'Ajuntament ni les falles en cap moment li van prohibir al Rei Melcior a que pronunciara el seu discurs. Se li va pregar que el llegira en valencià per respecte al poble de Tavernes. I el Rei Melcior va decidir que no, i se li va respectar.
L'Ajuntament de Tavernes i les falles defensen i recolzen el valencià. Les falles de Tavernes tenen l'acord d'emprar el valencià en els propis actes igual que l'Ajuntament, que en els actes propis sempre empra el valencià. I estàvem davant un acte programat per les falles i sufragat per l'Ajuntament i dirigit a tot el poble de Tavernes: lògic i normal que la llengua a usar fóra el valencià. Exactament com es fa sempre en qualsevol acte municipal o en qualsevol acte faller. ¿O és que algú ha vist alguna presentació fallera en castellà?
El govern municipal de Compromís ha fet des del principi de legislatura una aposta ferma pel valencià, s'ha treballat de valent en la normalització de la nostra llengua a tots els nivells i àmbits, ha dut a cap i encara du una tasca encomiable i lloable per dignificar el valencià com a senyal identitari fonamental del Poble Valencià en general i de Tavernes.
El discurs dels Reis d'Orient en valència era una bona situació per continuar la dignificació de la nostra llengua davant els xiquets i xiquetes vallers, que podien gaudir en escoltar com els Reis d'Orient parlaven com ells, com els parlen son pare i sa mare.
Tavernes fa molts esforços en pro del valencià: des dels centres escolars, des del professorat, des de les AMPAs de la ciutat, des de tantes entitats i associacions, totes implicades en la tasca de dignificar i defendre el valencià. I eixa tasca seua no podia quedar en debte ni rebaixada per una actuació municipal.
L'Ajuntament de Tavernes usa el valencià en tots els actes oficials. Les falles també. Ningú del poble i de fora arribaria a comprendre ni podria justificar que, en una ciutat com Tavernes, el seu l'Ajuntament i les falles consentiren que els Reis d'Orient parlaren en una llengua diferent a la del poble.
L'Ajuntament va defensar la nit de Reis l'interés general, va defensar el que diu l'Estatut i la voluntat majoritària del nostre poble, que ha fet de l'ús del valència l'expressió dels trets d'identitat i de les qualitats que, com a poble, té Tavernes, tenim els vallers i valleres.
Per tant, l'interés general del poble de Tavernes, valenciano parlant, no podia quedar supedit a l'interés particular d'una persona que argumentava, com a única justificació per emprar una llengua diferent a la del poble, que podrien reconéixer-lo els fills. Potser el Rei Melcior havia triat una llengua per motius familiars, però hauria d'haver sabut que la nostra llengua i Tavernes estaven per damunt, que l'interés general sempre està per damunt del particular.
I com a final, recordar que Tavernes no és Gandia, on l'Ajuntament demana perdó per usar el valencià. L'Ajuntament de Gandia va realitzar fa uns dies un acte més de rebuig i menyspreu a la nostra llengua, seguint el camí als que estan tan acostumats els dirigents del partit que allí els governa.
L'Ajuntament de Tavernes i les falles defensen i recolzen el valencià. Les falles de Tavernes tenen l'acord d'emprar el valencià en els propis actes igual que l'Ajuntament, que en els actes propis sempre empra el valencià. I estàvem davant un acte programat per les falles i sufragat per l'Ajuntament i dirigit a tot el poble de Tavernes: lògic i normal que la llengua a usar fóra el valencià. Exactament com es fa sempre en qualsevol acte municipal o en qualsevol acte faller. ¿O és que algú ha vist alguna presentació fallera en castellà?
El govern municipal de Compromís ha fet des del principi de legislatura una aposta ferma pel valencià, s'ha treballat de valent en la normalització de la nostra llengua a tots els nivells i àmbits, ha dut a cap i encara du una tasca encomiable i lloable per dignificar el valencià com a senyal identitari fonamental del Poble Valencià en general i de Tavernes.
El discurs dels Reis d'Orient en valència era una bona situació per continuar la dignificació de la nostra llengua davant els xiquets i xiquetes vallers, que podien gaudir en escoltar com els Reis d'Orient parlaven com ells, com els parlen son pare i sa mare.
Tavernes fa molts esforços en pro del valencià: des dels centres escolars, des del professorat, des de les AMPAs de la ciutat, des de tantes entitats i associacions, totes implicades en la tasca de dignificar i defendre el valencià. I eixa tasca seua no podia quedar en debte ni rebaixada per una actuació municipal.
L'Ajuntament de Tavernes usa el valencià en tots els actes oficials. Les falles també. Ningú del poble i de fora arribaria a comprendre ni podria justificar que, en una ciutat com Tavernes, el seu l'Ajuntament i les falles consentiren que els Reis d'Orient parlaren en una llengua diferent a la del poble.
L'Ajuntament va defensar la nit de Reis l'interés general, va defensar el que diu l'Estatut i la voluntat majoritària del nostre poble, que ha fet de l'ús del valència l'expressió dels trets d'identitat i de les qualitats que, com a poble, té Tavernes, tenim els vallers i valleres.
Per tant, l'interés general del poble de Tavernes, valenciano parlant, no podia quedar supedit a l'interés particular d'una persona que argumentava, com a única justificació per emprar una llengua diferent a la del poble, que podrien reconéixer-lo els fills. Potser el Rei Melcior havia triat una llengua per motius familiars, però hauria d'haver sabut que la nostra llengua i Tavernes estaven per damunt, que l'interés general sempre està per damunt del particular.
I com a final, recordar que Tavernes no és Gandia, on l'Ajuntament demana perdó per usar el valencià. L'Ajuntament de Gandia va realitzar fa uns dies un acte més de rebuig i menyspreu a la nostra llengua, seguint el camí als que estan tan acostumats els dirigents del partit que allí els governa.
Ací a Tavernes, l'Ajuntament, les falles i la societat vallera estem orgullosos de la nostra llengua, l'estimem i la conreem, i la defensem per una raó molt simple: és la nostra llengua.
12 comentaris:
Sols els centralistes peperos valencianistes de boqueta son capaços de fer una nota com eixa i damunt mentint.
El que més gràcia em fa es que les notes de premsa del PP de Tavernes sempre son en castellà. També comentar que som valencians i tenim que sentir-nos orgullosos de la llengua que parlem, pero la llengua es cultura i la llengua castellana tambe forma part de la nostra cultura present. No podem negar eixa realitat.
A la persona que afirma ser membre de l'organització i davant el que diu li demanem que s'identifique i es faça responsable del que diu.
Eixa mateix nit i per banda d'altres membres de l'organització es va dir que el discurs original no era així, i va ser canviat unilateralment per la persona que l'havia de llegir.
L'alcalde diu en un diari:
El primer edil de la Vall aclaró ayer a LAS PROVINCIAS que no se les prohibió realizar el discurso, «sino que simplemente se les exigió que fuera en valenciano».
No veig la diferencia entre prohibir el discurs en castellà i exigir-lo en valencià.
Per mi tot és una impossició.
Copia del diari Levante
s. espinosa/s. s. tavernes/gandia Los niños y niñas de Tavernes de la Valldigna que el lunes pasado acudieron a dar la bienvenida a los Reyes Magos se quedaron sin escuchar las palabras de uno de ellos, en este caso Melchor, porque quien le representaba se negó a dirigirse a ellos en valenciano.
La polémica suscitada se conoció ayer y ocurrió cuando los tres Reyes Magos se dirigían al balcón del ayuntamiento para saludar a los presentes y dirigirles unas palabras. En ese momento el alcalde de la ciudad, Jordi Juan, de Compromís, y el presidente de la Junta Fallera, Ximo Felis, comprobaron que el discurso lo llevaba escrito en castellano. El máximo responsable del ayuntamiento y el de las Fallas de Tavernes, que son las entidades organizadoras, le pidieron que cambiara de idioma porque esta ciudad es valencianoparlante y lo normal era usar la lengua autóctona.
Según señaló ayer el alcalde de la ciudad, el rey Melchor es un vecino de Tavernes también valencianoparlante, pero pese a ello argumentó que quería hablar en castellano para evitar ser reconocido por su hija, que estaba entre los niños que llenaban la plaza, lo que dejó descolocados a los presentes al entender que por encima de esa circunstancia debía primar el discurso en valenciano. Según Jordi Juan, Melchor también indicó que los reyes vienen de Oriente y que allí no se habla valenciano, otro argumento rebatido al explicarle que tampoco el castellano es la lengua de aquellos lejanos lugares.
En defensa del valenciano
El alcalde se mantuvo en la posición de que aquel era un acto municipal, que las Fallas de Tavernes hacen un uso casi exclusivo del valenciano y que ese es el idioma que predominantemente se escucha en la localidad, de manera que insistió en traducir el discurso o, como segunda opción, improvisar unas palabras a todos los presentes.
Pese a eso, la polémica no se despejó y el hombre que interpretaba al rey Melchor se negó a hablar y se limitó a saludar, junto a sus compañeros Gaspar y Baltasar, mientras eran aclamados por los niños.
Este periódico pudo hablar ayer con Melchor, pero declinó hacer cualquier tipo de manifestación pública sobre lo ocurrido.
El alcalde, en cambio, restó importancia al hecho, pero se ratificó en que él mismo como primera autoridad local, el concejal de Fiestas, Josep Llàcer, y el responsable de las Fallas trataron de convencer al rey para que hablara en valenciano porque consideran que eso era «lo normal» en una localidad donde la vida diaria de sus ciudadanos tiene lugar mayoritariamente en valenciano y porque la Administración local defiende el uso de este idioma.
Anonim de les 7:23.
No hi ha res de cert en Las Provincias. Carlos Gimeno no estava allí, ni dalt ni baix a la porta de l'Ajuntament quan es va parlar els fets. Parla d'oida i diu allò que li interessa sempre amb el mateix objectiu.
Carlos Gimeno no ha oblidat encara que este govern va deixar de treballar amb la seu empresa Troyanos i altres coses dels seus negocis (Punt Jove, Concerts Joves a Festes) i l'odi que destil·la contra Compromís i l'alcalde es impressionant i no ho dissimula. I sempre escriu buscant on fer mal.
I el que diu Carlos Gimeno no es cert, no se li exigeix res al rei. Ni se li imposa. I la prova està en que no ho va llegir. Se li va dir que si no volia llegir el discurs en valencià almenys que diguera unes paraules en valencià, que les improvisara, i es va negar. No va voler parlar en valencia.
Espinosa es de la Junta Local Fallera. Esta dins del món i estava allí en l'organització.
Tot el món el va poder vore'l eixa nit.
Jo em fie del que diu Espinosa, i no d'una persona com Gimeno que escriu des de l'odi i rencor contra l'alcalde.
A més de que estava allí i vaig escoltar les versions mentre el rei dalt l'entaulat saludaven els xiquets. Per cert, els parlaria en castellà o no els diria res?
Pense que eixa classe d'actes s'han de fer en valencià. Hi ha que potenciar i defensar la nostra llengua.
Les raons que diu el rei Melcior em semblen molt llògiques i raonades. Però ha de tindre present el lloc i el moment. No està en una casa o en una festa privada, està en una plaça major davant de tot un poble que parla, viu i sent en valencià. Ha d'entregar-se al poble.
Què estariem dient si havera fet el discurs en castellà? De què estariem parlant? Penseu-ho.
Quaderns de reflexió no ho ha volgut publicar.
El que diu hui el diari Levante, i escrit per un membre de l'organització i que estava present, com Sergio Espinosa, no té res a vore amb el que diu la nota del PP i publica Carlos Gimeno en Las Provincias que no estava per allí. Ni estava allí, en el despatx de l'alcaldia ni dalt de la balconada, ni estava després, en els cercles de gent que es va formar davant l'Ajuntament on eixa nit ja es va saber i comentar el que havia passat.
Parla d'oida i ves a saber amb qui, i com sempre, el corresponsal del "provinciano" sembla ser que només li interessa buscar la part on pot fer més mal a Compromís i l'alcalde i arrimar la paella al foc del PP. ¿El vorem en llistes del PP?
Una cosa esta clara: La meua opinio és que Gimeno ha confos el treball en el diari amb l'interes que puga tindre en la seua empresa particular, i sembla ser que no li perdona a Compromís que deixara de contractar troianos per a vigilar el poble, o que desmantellara el "Punt Jove" o que no es continuen els "Concerts Joves" en festes del poble.
La meua opinió és que ahí està el quid de la seua actuació. Son sobre el mig milio d'euros - com es va dir en el pleno- el que ha costava això i que ingressava l'empresa de la qual es soci i això presumptament es el que fa que sempre vaja en contra de Compromís.
Si el rei no volia ser reconegut per la seua filla o fill, no haver-se disfressat.
En valencià, clar que sí!!!!
Mira a mi em dona igual com parlen, pero el ridicul que fa el pp criticant-ho tot es espantos, el festivern, la seguretat de la cabalgata?? ara que si parlen o no parlen... Senyor! Quanta tonteria, en serio no tenen mes q fer?? Pues quina desoposició!!!
Tant de valencià amunt, tant de valencià avall que quan pares l'orella per a escoltar a alguns d'este poble parlant en castellà t'agafa un "no sé què". Que no passa res si s'havera fet en castellà, no s'acaba el món! Estem en Espanya, senyors! El castellà serveix per a moure't en una infinitat de paísos, mentre que el valencià sols el pots utilitzar ací a la Comunitat Valenciana, a Catalunya, a Balears i a Andorra. Per favor, no sigueu tan al·lèrgics al castellà.
Això que el castella aprofita per anar a una infinitat de països... matisem-ho:
D'Europa a cap. D'Africa a cap. D'Àsia a cap. I d'Oceania a cap. Només a latino America,
Tot el demés anglés. Per tant l'any que ve tot en anglés. Que no passa res. No sigueu al·lèrgics a l'anglés.
Publica un comentari a l'entrada