Barcenas en el Comité Executiu del PP previ a la dimissió (El Mundo) |
La premsa d'aquests dies ve carregada: L'extresorer del PP, Luis Bárcenas i el també extresorer del PP, Angel Sanchis, serien alguns dels presumptes socis en una finca de cítrics que té sobre les 30.000 hectàrees (360.000 fanecades o si voleu 3 voltes com Barcelona), situada en la província de Salta (Argentina).
És una informació que està aquests dies omplint els fulls dels diaris, encara que Angel Sanchis ha negat que Luis Barcenas, siga soci. Segons aquestes informacions de premsa, al capdavant de la finca es troben el propi extresorer Sanchís i els seus fills. És un imperi agrícola que exporta la seua producció de cítrics a la Unió Europea. Segons els anys, ha donat faena a 1.700 empleats i hi ha cases per a molts treballadors dins de la finca. I uns beneficis milionaris en una explotació, que segons la premsa argentina, és un dels majors productors de cítrics de l'Argentina, un gegant mundial del sector, i un gran exportador a Europa.
Tot un exemple de patriotisme. Segons la premsa, els diners per a comprar la finca es van aconseguir amb un préstec oficial espanyol i ara, presumptament, una part dels 22 milions que tenia Barcenas en el compte de Suïssa haurà servit per tornar eixe préstec. Els diaris parlen també que presumptament s’han blanquejat els diners amb una amnistia fiscal que el propi PP ha facilitat.
I al final, tot per a invertir-ho en finques de cítrics a Argentina que enfonsen els agricultors d'ací. Ara no passa res: com se sol dir, masoquisme a topa i a seguir votant PP, sobre tot en el sector agrícola valencià, perquè puguen continuar aquestes pràctiques, perquè qui siga invertesca a Argentina o el país que siga ( Brasil, Marroc...) mentre les cooperatives tanquen i l'agricultor, amb una miqueta de sort, ven les seues taronges a 60 cèntims la caixa per a fer suc.
-
18 comentaris:
aquest és el mannà del PP,la terra promesa, els diners fàcils i el pan para hoy y hambre para mañana. Llaurador! Per a què vols la terra? només dóna mal de caps i pèrdues, ven la terra!! cal fer pisos i gratacels; bombolles inmobiliares?? Romanços de quatre ignorants!! Ací tots pelant-nos el cul per a traure'ns el pa de cada dia amb la taronja i el PP, tan valencià, tan tarongil i tan Lizondo, es dedica a fotre'ns el mercat amb taronja d'argentina, més barata i de pitjor qualitat, però que li anem a fer, amb els seus "amigatxos" d'Europa ja la col·locaran on siga i trauran, ben cert, beneficis. Llaurador ven la taronja i fes pisos, ja m'encarregaré jo de produir mala qualitat i enfonsar-te económicament. Els diners i la vida per a mi, per a tu pinyols i rajoles.
PD: recorda que cada 4 anys de votar-me a mi, al PP! jo sóc qui mira per tu, jo sóc el cap de família, la vergonya mansa dels lladrucs, gos messell.
Per que inconscientment compareu les fanecades amb Barcelona?
Que se us ha perdut per allí?
Per qué no compareu amb la ciutat de València o millor encara, el nostre terme?
No seria així més fàcil la comparació?
Vist hui en dia com són de corruptes els catalans no deurien ser millor exemple que el PP de València.
Mesell amb una s. També esta ben dit leprós, i mes accessible per a la gent mortal.
No és inconscientment. Una llicència en escriure. I és perquè ho hem escoltat mil vegades aquests dies en la "Sexta TV" ("30.000 hectáreas, algo asi como tres veces la ciudad de Barcelona") i ens ha semblat bé afegir-ho a les 360.000 fanecades (1 hectàrea igual a 12 fanecades) per a reforçar més la comparació i l'exageració de la superficie. Es una comparació com aquelles de: més alt que el Micalet o més gran que la plaça.
No cal buscar res més.
Sobre mesell: efectivament, vol dir leprós, nafrat. Encara que etilomogiament siga un diminutiu llati: mĭsĕllus i pot prendre el sentit de miserable.
I també persona insensible als colps (morals) i per extensió es refereix a una persona que no cedeix, o siga: tossut, cabut, recabut, cabut més que cabut
Una paraula molt rica en sentits.
Millor comparació si havereu dit "6 vegades el terme de la Vall" doncs no sé si dient Barcelona em volen dir la ciutat o la província.
De les paraules que n'useu, dir-vos que no estem en un concurs de paraules semidesconegudes, podrieu completar-les amb algun sinònim més accesible, ho farieu més educatiu i no quedaria gens pedant. Com haveu fet després a l'últim comentari, per exemple.
açò es el conegut " A Dios rogando y con el mazo dando..." en este cas als pobres llauradors valencians.
Mai no hem intentat quan redactem cap notícia i/o desitgem donar alguna explicació d'un esdeveniment ésser pedants, ni emprar un nivell de català-valencià totalment literari car, com hauràs comprovat. solem ser prou senzills en el llenguatge que fem servir. Per això ens ha dolgut aqueix tractament de pedants.
Dit això, te n'hauries d'haver adonat i ben bé saber que el mot "província de" fa temps que el tenim bandejat (se'ns pot escapar alguna) i en el seu lloc emprem expressions del tipus: les terres de, les comarques de.
Per tant, si ens haguéssem volgut referir a la província de Barcelona, segur que hauríem dit les comarques barcelonines, o bé, de Barcelona.
I atenció a "havereu", que eixa paraula per a nosaltres no és semidesconeguda, sinó desconegudíssima.
Vos agraisc molt la correcció de mesell per messell, ara bé, utilitzaré la paraula que em parega, mesell o leprós, és un comentari meu i li donaré la lexicologia que vulga amic Pastor traductor.
Crec que menyspreant a Pastor traductor ho feu amb el 90% dels catalanoparlants de la Vall, quan useu paraules com "car" o "mesell" (no la deus usar tan col·loquialment, amic Taronja, quan li fiques dues s).
Després d'haver sofert una dictadura tan dolenta per a la nostra llengua i amb el nivell de llenguatge que actualment, sobretot escrit, tenim a les nostres terres, és decebedor que torneu a construir la casa per les teulades. El nivell cal triar-lo segons contexte, ací és un espai d'opinió popular, ningú esteu obligats a res, però caldria ser més efectius perque us entengueren. Es pot ser estricte i concís i no caure en la pedanteria de les èlits literàries.
Com si algú demà fa comentaris d'arquitectura o medicina, si volgueren no ens enterariem de res. És sols un consell, no s'ho agafeu a mal. Vosaltres mateix.
Veig 8 comentaris a la notícia, entre a llegir-los i em trobe amb esta discussió que no té res a veure amb la notícia.
Perdoneu si he fet alguna falta i a veure si servix per a millorar
Anònim de les 3:41 és el que hem volgut dir en l'anterior comentari nostre i el que hem intentar deixar clar quan hem rebuscat el llenguatge: Que eixe llenguatge no és l'habitual. I després ho diguem en contraposició:
"solem ser prou senzills en el llenguatge que fem servir.".
Efectivament, el nivell cal triar-lo segons el context. I és el que intentem fer sempre. Almenys això pensem.
Retornant a la dsicussió de la noticia,
primer dir que estic en contra amb les polítiques de la conselleria d'agricultura des de que esta el PP, i respecte a la epoca del PSOE, no puc estar en contra ja que no varen fer res.
pero a lo que anavem, dir que els cítrics d'argentina o de l'hemisferi sud, perjudiquen al sector citrícola valència, es d'Ignorants,
ja que com es sabut per tothom no coincidixen en data de maduració, es a dir , la importació de fruita de l'hemisferi sud si fa algo al sector citrícola i concretament a la gent de la Vall que treballa al sector, es que els magatzems no tanquen de juny a setembre com passa a altres pobles.
ja que estos magatezems treballen fruita d'importació.
Jo sóc molt ignorant.
Ara sí que sé que hi ha una cosa que es diuen "càmares" i que igual que fa uns anys, quan no s'estilava dur cítrics d'Argentina o del Brasil, ajudaven i es podia a Europa menjar taronges a l'estiu, fora de temporada, doncs no sé sí ara passarà igual i si hi ha "càmares" a l'Argentina. Supose que sí.
Si algú m'ho pot aclarir.
Sóc el d'abans
Se m'havia oblidat preguntar:
¿I que passa si eixa fruita d'importació, la que dius es treballa de juny a setembre, l'aguarden uns mesos més i la llancen al mercat, això si amb etiqueta valenciana,només començar ací la campanya?
Beneficia la campanya d'ací o ens afona el mercat al augmentar l'oferta?
Repetisc: sóc ignorant. I vull saber.
Jo seré molt pedant però vosaltres sou uns lletra ferits, veig un cert interès en desviar el tema de discussió. Més valdria que deixareu estar la forma del comentari inanarem al contingut del mateix. I si per hi ha algú que curiosament no m'ha entès ho resumiré molt ràpidament: mentre a València el PP ens ven la moto d'especular urbanisticament, mentre que el teixit agrícola valencia s'ha desestructurat gràcies a ales seues gestions en pro de la rajola; els mateixos del PP fan negoci amb la nostra taronja. I voleu dir que no posaran l'etiquetatge de València? Clar que no!!! Posaran taronges d'Argentina, que tenen més eixida al mercat europeu i inclús al nordamericà. I una bona mer..!!!! Ara si voleu continuem mirant a altre lloc i ací no passa res i tot se'ns fot, com sempre... Espere haver sigut prou clar i gens pedant, LLETRAFERITS!!!
Disculpa, anònim però ens sembla (igual estem equivocats)que estàs pixant fora de test: això de pedant anava dirigit al comentari primer de La Cotorra i ens el fa Pastor traductor.
No mirem que el tema "lingüístic" anara dirigit a cap comentarista.
I nosaltres ens sabem defendre. Així que tranquil, i a parlar de taronges i de si o no ens han afonat l'agricultura valenciana.
A vore cotorra que l'estat clavant a ras de mànec, sóc l'autor del primer comentari TARONJA A ARGENTINA, sóc qui en l'última frase he utilitzat equivocadament la paraula mesell amb dues s i en duu una, i la correcció de Pator Traductor i ladjectiu de pedant van per a mi, no per a tu. Tu no has utilitzat eixa paraula en cap moment, només t'has posat a definir la paraula sense qui ningú t'ho demanara, no eres l'única vedette dels comentaris i a tu no et defense, sinó a mi. Qui ha pixat fora de test has sigut tu, i ja fa estona que ho fas, repassa els comentaris i voras. No eres el melic del món. Sense acritud.
Xe tu, calma, i no te'n puges per les parets per no res. Per a tu la raó i les taronges d'Argentina. I perdona'ns. Disculpa'ns. No ens tanques a la presó.
Efectivament, no som el melic del món, no ho podem ser estant tu pel mig.
I repassem els comentaris:
De la terra 16:26 fa un comentari referit al que hem dit de les fanecades de Barcelona i nosaltres li contestem a les 17:12
Tot seguit Pastor traductor ens contesta al nostre comentari a les 20:37 i ens diu:
Millor comporació si haguereu (diu HAGUÉREU en plural) dit "6 vegades el terme de la Vall" i després podrieu (no diu PODRIES que serie singular) completar-les amb algun sinònim mes accesible, ho farieu (diu FARIEU en plural) més educatiu i no quedaria gens pedant. Com haveu (diu HAVEU en plural)fet després en a l'últim comentari".
Fixat bé que diu "A L'ULTIM COMENTARI" i eixe últim comentari és NOSTRE, de l'equip de La Cotorra, que sempre escrivim en plural i ell ens contesta en plural dirigint a un equip y no un comentarista. I damunt entenem que en dir: "ho farieu més educatiu" queda clar que es refereix a nosaltres, com a redactors, i per tant qui hem de fer-la i posar-la al blog de la manera més entenedora, "educativa" per als lectors.
Diu l'últim comentari i mai no diu el primer comentari, el teu, i fins i tot el més lògic hauria estat dir si es referia al teu "el comentari de Taronja a Argentina", que li has posat nom i parlar-te en singular en ser un.
Però ell contesta en plural, i pensem que constesta en plural a qui li parla en plural, com nosaltres, que ho fem siga qui siga de l'equip qui conteste. Per tant, deduïm que es dirigeix a tot la Cotorra, a tot un equip.
A més a més, es refereix als sinònims que hi ha posats. Som nosaltres només qui posem sinònims: tossut, cabut, nafrat i això no ho fa cap altre comentarista.
Ara, si creus que ho hem interpretat malament, no passa res. Per a tu la raó.
I nosaltres et prometem que només ens siga possible assistirem a cursos de comprensió lectora perquè no torne a passar.
Pensem que està ben clar. I s'ha acabat. S'ha acabat.
Publica un comentari a l'entrada