dijous, 5 de desembre del 2013

Demà 6 de desembre, Diada de la Constitució Espanyola


Demà 6 de desembre Diada de la Constitució. Una constitució que diu:

PREÀMBUL

Protegir tots els espanyols i els pobles d’Espanya en l’exercici dels drets humans, les seves cultures i tradicions, llengües i institucions.

ARTICLE  3

2. Les altres llengües espanyoles seran també oficials en les respectives comunitats autònomes d’acord amb els seus estatuts.
3. La riquesa de les diferents modalitats lingüístiques d’Espanya és un patrimoni cultural que serà objecte d’especial respecte i protecció.

La realitat que vivim els catalanoparlants, és però molt diferent. Comencem per dir que la Constitució Espanyola és l’única constitució de la Unió Europea que no reconeix com a oficial d’estat i al mateix nivell que qualsevol altra una llengua pròpia de les dimensions i de la vitalitat del català.

Ahir la Plataforma per la Llengua es va publicar la versió anglesa “Catalan and the official European Union languages” que té com a objectiu explicar a Europa i al món perquè la nostra llengua no és llengua oficial de la Unió Europea.  Aquest vídeo és, de fet, una versió adaptada, revisada i traduïda d’un primer vídeo fet públic fa uns mesos.

Amb aquesta nova versió, l'entitat vol explicar a Europa i al món aquest tracte excepcional. El vídeo es farà arribar de manera especial als estaments de la Unió Europea, inclosa la Comissió Europea i el Parlament Europeu.

Versió anglesa


Versió en la nostra llengua

-

4 comentaris:

  1. La sacrosanta constitució espanyola, en el seu article 3, apartat 2, consagra el supremacisme lingüístic del castellà. O siga, que les altres llengües de l'estat sols poden ser oficials a les autonomies corresponents, mentre que imposa l'obligatorietat del castellà a tots els parlants de l'estat; per tant, consagra que hi haja uns ciutadans de primera categoria i uns altres de segona, perquè nosaltres ens veiem obligats per la constitució a ser bilingües, vulguem o no, mentre que els castellanoparlants no tenen aquesta obligació, ni tan sols quan porten tota una vida vivint a la nostra terra. D'ací ens vénen molts mals, com la LOMQE recentment aprovada sense consens i que ens veurem obligats a desobeir, si arriba a aplicar-se, només ens tooquen la nostra llengua.
    Per altra part, l'estat espanyol no s'ha molestat mai en protegir cap altra llengua que no siga la "suprema": el castellà. Contínuament veiem casos d'atacs a la llengua que parlem catalans, valencians i balears, i vulneració dels nostres drets lingüístics. Mireu, per exemple què passa sovint quan ens adrecem en valencià als cossos de seguretat o a la justícia, per no dir exemples de cada dia en què nosaltres mateixos tenim part de culpa per manca de consciència lingüística i d'autoestima i ens decantem per parlar castellà davant un desconegut, per si ens contesten malament en parlar valencià a casa nostra.
    La Unió Europea no impedeix que el català siga llengua oficial a Europa, sinó que trasllada aquesta decisió d'oficialitat al govern de l'estat i com que aquest sempre ha estat en mans del PP-PSOE, sempre ho ha impedit i sempre ha posat pals a les rodes per evitar la recuperació i la normalització del català. En la transició, per exemple, ja es van encarregar d'augmentar el conflicte, de desunir-nos amb els fantasmes del nom de la llengua. I així continuem estant, si no plantem cara.
    Els que es diuen constitucionalistes són els primers que no compleixen la constitució perquè l'apliquen com la llei de l'embut: l'ample per a mi, l'estret per a tu. I nosaltres estem en l'estret, si no ens posem en marxa i despertem ja d'una persecució de tres-cents anys, des de 1714.
    Sí que som un cas ben atípic a Europa, sí: quantitat de llengües molt més minoritàries que la nostra són oficials a la UE perquè tenen un estat que les defensa i el català, amb una gran vitalitat i uns 10 milions de parlants, no ho és perquè el "nostre estat" ens ho impedeix.
    Per això hui jo no tinc res a celebrar.

    ResponElimina
    Respostes
    1. Valencià o català, compartisc tot el que dius, i després ens hem de sentir espanyols... ja ja

      Elimina
  2. crec que es una constitucio caduca , ja qu els que la aprobaren ja estan molts jubilats, i la gent com jo del 40 i pico no podem fer res per modificarla. i eixo que ja ha plogut prou desde entonces. deuria de poder modificarse cada 20 anys i aixi anar incorporant novetats i propostes noves mes acords amb els temps que estem.

    ResponElimina
  3. Si la nostra llengua no es respetada,serà per que no s'està aplicant la constituciò espanyola al nostre territori.
    Si al nostre territori i a la nostra llengua no s'ens aplica la constitucio espanyola , sera que a espanya no ens creuen espanyols, o al menys no ho som de primera categoria.
    Xe, ahi estic d'acor: COnstiticio espanyola per als espanyols, VIXCA VALÈNCIA LLIURE!

    ResponElimina

Podeu enviar els vostres comentaris d'actualitat. La Cotorra de la Vall els publicará com a notícia sempre que siguen d'interés general i després de comprovar-ne la veracitat.

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.