divendres, 29 de setembre del 2017

El pròxim diumenge dia 1 Tavernes celebra el Dia Internacional de la Traducció (DIT).


La Regidoria de Cultura de l’Ajuntament de Tavernes en col·laboració amb Encarna Sant-Celoni i Verger, escriptora i traductora vallera, i l'Associació de Veïns un any més organitzen aquest pròxim diumenge, dia 1 d'octubre, el Dia Internacional de la Traducció (DIT). Aquesta efemèride arriba enguany a la cinquena edició i  desenvolupa actes diversos arreu del País Valencià amb diverses lectures col·lectives. 

El Dia Internacional de la Traducció se celebra des del 1991, és a dir ja fa vint-i-sis anys, gràcies a una iniciativa de la Federació Internacional de Traductors. El dia escollit és el 30 de setembre, traspàs de Jeroni d’Estridó, traductor de la Bíblia i patró dels professionals del món de la traducció.

L’acte a la Valldigna se celebra el dia 1 d’octubre a partir de les 12 de migdia a la Casa de la Cultura de Tavernes (Plaça de l’escriptor Rafael Chirbes) i enguany dedica la jornada a la traducció teatral.
L’objectiu és reconèixer la importància de les persones que fan possible comprendre els escrits d'una llengua als usuaris d'altres llengües diferents.

Els actes comptaran amb la participació de membres de la Falla Cambro així com d’actrius i d’actors voluntaris, els quals hi dramatitzaran diversos fragments d’obres de teatre. S’hi compta igualment amb l’actuació de L'Ajunt de la Bóta.

Les entitats que hi col·laboren amb l’esdeveniment són l'Associació de Veïns La Valldigna i la Regidoria de Cultura de l'Ajuntament de Tavernes.


Notícia d'elaboració pròpia

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Podeu enviar els vostres comentaris d'actualitat. La Cotorra de la Vall els publicará com a notícia sempre que siguen d'interés general i després de comprovar-ne la veracitat.

Nota: Només un membre d'aquest blog pot publicar entrades.