Ara va i resulta que el valencià és un idioma estranger! ¿Què no? Doncs aneu i mireu els aparadors d'El Corte Inglés! Els diccionaris de valencìa són a les prestatgeries de "Diccionarios Lenguas Extranjeras"
I ara que dirà el PP valencià? En base a la nova lleis de senyals d'identitat trencarà palletes amb El Corte Inglés? Deixarà de comprar-li? Deixarà de fer negocis amb ells?
Esperem que molts de vosaltres deixeu de visitar "estos grandes almacenes".
Tenia que anar hui a les rebaixes i ja no vaig
ResponEliminaDe dos paraules n'han encertat una (ells en privat sempre diuen dialècte)... No esta malament, al cap i a la fí ells son el màxim exponent de la seua Espanya (la Espanya mediocre).
ResponEliminaes una empresa pública?
ResponEliminaPues jo tampoc.No m'agrada que m'atenguen en castella i no hi ha ningun treballador de el corte ingles que sapia parlar valenciá
ResponEliminaNo, no és cap empresa pública.
ResponElimina¿Vols dir que les empreses públiques no estan obligades a tindre un mínim de respecte als valencians? Vols dir que això que proclama l'Estatut ( i el trellat sobre tot) no els afecta per a res?
Quant d'autoodi tens i que poc estimes el teu Poble valencià.
Pot ser si tots els valencianoparlants deixarem d'anar, les coses canviarien un poquet.
Correcte. Això hem de fer, deixar de comprar-los. Que com aquesta empresa hi han moltes.
ResponEliminaEl problema va més enllà de si els afecta o no.
El Bloc també treballa amb moltes empreses de caire castellaniste i no els dol en fer-ho.
ResponEliminaI això que ha de vore amb que consideren el valencià com idioma estranger? Matxo que poc trellat
ResponEliminaHe dit castellanistes,no castellanes. El castellanisme es el mateix que l'antivalencianisme, el nacionalisme castellà no existeix, o millor dit es diu espanyolisme.
ResponEliminaVullc dir que en política tot val,i al Bloc també,i la noticia esta es diu des d'un blog polític. Que s'apliquen el cuento vullc dir,creia que havieu entés la relació.
Tot eixe rotllo a qui va dirigit, als comentaristes o a nosaltres?
ResponEliminaI això del castellanisme o nacionalisme espanyol i l'economia, de si treballes en aquesta o en l'altra empresa, no veiem quina és la relació que guarda amb el fet que, a les prestageries d'El Corte Inglés, el valencià es considere una llengua estrangera.
Doncs que gent del Bloc,quant ha convingut ha contractat empreses amb poca sensibilitat amb la nostra llengua,inclòs sé que per parlar amb ells,els nacionalistes,si calia es passaven al castellà. Cal donar millor exemple abans de traure estes notícies que,malhauradament tenim com a normals,més encara al cap i casal.
ResponEliminaPotser haja estat així.
ResponEliminaPerò això no és el que es parla, sinó que El Corte Inglésel col·loca el valencià entre els idiomes estrangers, com l'anglés o el francés.
Eixes empreses que tu parles segurament no li dirien al Bloc que el País Valencia no era Espanya i que era un territori estranger.
Pues les rebaixes del Corte Ingles estàn molt be i, com "la pela és la pela" jo al Corte Ingles.
ResponEliminaCadascú és lliure de decidir si anar o no a El Corte Inglés. No és una empresa pública, per tant, crec que no estan obligats a parlar valencià. Si et dirigeixes a un dependent i li parles en valencià i et contesta en valencià, doncs de categoria. No passa res per parlar castellà, no es mor ningú. Estem a la Comunitat Valenciana (Espanya) i les dues llengües oficials són el castellà i el valencià. Què voleu que us diga? Els radicalismes extremats no m'agraden. Sóc del poble i no em molesta parlar tant en una llengua com en l'altra. Jo respecte a tots.
ResponEliminaEl respecte als demés comença pel respecte a u mateix.
ResponEliminaI tu, si eres i com a valencià, no t'estàs respectant a tu mateix amb això que dius.
Ja s'ha dit ací: el debat no era parlar en valencià o castellà. El debat era considerar el valencià com a estranger.
I tu semblar ser que no saps que vol dir això d'estranger: doncs vols dir: estrany, de fora, que no és d'ací, que no va amb nosaltres, que no és de la nostre terra, etc...
I el Corte Inglés no es referia al xinés, sinó al valencià. Fest-t'ho veure. T'aconselle et lligues algun bon manual sobre el valencià i l'autoodi dels valencians envers la seua llengua. Potser comprengues alguna cosa.
A lo millor eixe autoodi que tú tens és perquè no saps parlar en castellà. NO tinc falta de llegir cap manual sobre el valencià, tinc un nivell C2 i vaig més que sobrat. Mira que teniu poca feina! Mirar i remirar a El Corte Inglés si posa els diccionaris de valencià a la zona de llengúes estrangeres o a la zona de llibres de text o on els done la gana. Esteu una mica acomplexats.
ResponEliminaPer a allò que fa falta el castellà per mi com si el volen fer desaparéixer del mapa. Jo m'apanye en anglés. En el poble i en el meu país en valencià i quan vaig per Europa en anglés. No m'ha fet mai falta el castellà.
ResponEliminaI potser el donarien eixe nivell de valencià en una tómbola perquè tens prou faltes d'ortografia. I damunt no tens molta comprensió lectora: Ningú no t'ha dit que lliges un manual de valencià ( de normativa lingüística) sinó un manual del valencià i l'autoodi, o siga de sociolingüística, i t'assegure que per llegir-lo no cal tindre massa nivell.