L'Ajuntament de Tavernes ha procedit aquest dies a retolar
diversos carrers del poble que no disposaven des de fa molts anys de les plaques
identificadores amb el seu nom. Han estat els operaris de la brigada municipal qui
han procedit a fixar les plaques metàl·liques amb el nom de cada carrer.
-
Encara faltaven carrers per rotular?
ResponEliminaNo sé perquè posen la partícula "de" als noms dels carrers. És més correcte Carrer València, Carrer Bixquert i Carrer qualsevol.
ResponEliminaPer cert carrer de València li falta l'accent gràfic.
ResponEliminaPer començar corregir-te: "de" és una preposició i no cap partícula.
ResponEliminaEl valencià, com el castellà, no té partícules. Té noms, adjectius, pronoms, preposicions, etc.
Això de les partícules ho deixem per a la física.
I es posa "de" simplement perquè en valencià és el correcte. Així de senzill.
Carrer de Dalt, Carrer d'En Sanç, Carrer dels Velluters.
En valencià, entre la denominació genèrica de la via pública (carrer, plaça, avinguda...) i la denominació específica hi ha d’haver la preposició “de”. I si cal, també s'ha d'usar l'article.
Ho pots veure als exemples anterior.
En castellà no.
Voldreu dir que faltaven els cartells perque el nom ja fa anys que el tenen.
ResponEliminaPensem que és correcte:
ResponEliminaretolar es posar un rètol, i els carrers es retolen, no es cartellen.
I després queda clar: plaques identificadores amb el seu nom, és a dir el que tenen sinó hauriem dit "amb el nom que se'ls ha posat".
De tota manera, seria qüestió de gustos a l'hora de redactar.
Gràcies per comentar.
No, pensem que no és correcte. El titular diu posar nom, no retolar com dius ara, i retolar és retolar i posar un cartell és posar un cartell i posar nom és posar nom. I té raó el que diu que nom no s'en pot posar perque ja en tenen, i encara que llegint el texte tots deduim del que es tracta, pero llegint el titular pot dur a equívoc. I no cal eixir fora de test, es rectifica i es dona les gràcies i en pau. No es qüestió de gustos, es qüestió de no enrocar-se demostrant eixa falta de humiltat a que ens acostumeu per ací.
ResponEliminaGràcies per publicar.
Disculpa, però no ens havíem adonat que es referia al titular. No s'esmenta tampoc al comentari.
ResponEliminaD'ací que la nostra explicació es feia respecte al cos del text.
I podem assegurar-te que som lo suficientment humils per rectificar, i ho hem prou vegades, quan hem escrit alguna cosa que estava mal, per errada ortogràfica (a tots se'ns n'escapen) o bé, podia donar lloc a una mala interpretació.
Podem assegurar-te que no té res a vore a enrocar-nos (això ho fem quan juguem als escacs) ni amb falta d'humilitat com dius.
Ja hem rectificat el titular. Pensem que es pot donar el tema tancat. ¿Oi, que sí?
De sabis es rectificar
ResponEliminaPosats a retolar cal fer-ho correctament: quant a la partició de noms en la retolació no pot quedar dividida la preposició "de" al final de la primera línia.
ResponElimina"Carrer de
Valencia"
Així no és correcte, és correcte
"Carrer
de Valencia"
Podeu consultar-ho a:
http://territori.gencat.cat/web/.content/home/01_departament/normativa_i_documentacio/documentacio/territori_mobilitat/cartografia_i_toponimia/criteris_per_a_la_toponimia_dambit_municipal_criteris/docs/criteris_denominacio.pdf